구름이 피어나는 소리

[애니] "돈 받는 연습하려구요." - 동쪽의 에덴 (日, 극장판) 본문

A Comics

[애니] "돈 받는 연습하려구요." - 동쪽의 에덴 (日, 극장판)

우엉군 2012. 6. 10. 22:58

 

 

 

#5. 모리미 사키 Saki Morimi

 

 

미사일은 떨어지지 않았지만
(일본은) 미사일 이상의 데미지를 입었다.

그래도
고도 경제 성장도, 버블도 모르는 젊은이들에게
자신들이 직면한 문제가 전 세계의 화제가 된다는 건
처음 겪는 경험이었기에 불안해하는 한편
당장 내일 이 나라가 어떻게 될지도 모르는 기분조차 신선했다.

아무도 직접 입에 담지 않았지만
그 날 이후
어렴풋이 느꼈던 답답함이
어떤 종류의 기대감으로 바뀐 것이다.

 

 

 

 

 

"꼭 컵라면 먹어야겠어?"
"느그들 방심하믄 금방 니트NEET 정신 까묵을 끼다."

 

 

 

 

 

 

#6. 타키자와 아키라 Akira Takizawa

 

 

" 돈 받는 연습하려구요.
사람은 재미있어요.
던을 내는 5살 짜리 꼬마애도 아는데
받는 건 어른도 모를 때가 있거든요.
그야 돈을 쓰는 게 머리 숙이고 받는 것보다 기분 좋죠.
손님은 왕이라면서 소비자 최강이라고 떠들기는 하지만
그거 사실은 파는 입장에서 느끼는 마음 아니에요?
하지만 모두가 돈을 내는 입장이 된다면
대체 누가 서비스를 하냔 말이죠...
전 돈을 내는 것보다 받는 게 즐거운 사회가
더 건전한 것 같아요. "

 

 

 

 

 

 

 

#7. Mr. Outside

 

 

 

" 손님,
100억 줄 테니 이 나라를 제대로 만들어보라면
그 돈을 어떻게 쓸 거요? "

 

 

 

 

#8. After Laughter - School Food Punishment

 

そっと手を叩いてみたら 全ての謎が解けてる そんな夢を見た
살며시 손뼉을 쳐보면 모든 수수께끼가 풀려있는 그런 꿈을 꾸었어.

現実はうまくいかない わかりすぎるほどわかってる 世界中が知ってる
현실은 잘 되지 않아. 너무 잘 안다고 할 정도로 알고 있어. 세상에 모두가 알고 있어.

風の朝に 思い切って身を任せた
바람의 아침에게 큰맘 먹고 몸을 맡겼어.

君が それでいいと笑っていた 呼吸は羽になった
네가 그걸로 됐다며 웃고 있었어. 호흡은 날개가 되었어.

明日は来ると 雨のち晴れだと
내일은 온다며 비 온 뒤 맑음이라고 해도

簡単に信じられないって 睫を伏せて 雨雲を増やしていた それでも
쉽게 믿을 수 없다며 눈을 내려깔면서 비구름을 늘리고 있었어. 그래도

明日を呼ぼうと 晴れのち晴れだと
내일을 불러보자고 맑음 뒤에 맑음이라고

簡単に雲 払ってしまう 君の横顔 みとれるほど 眩しい未来
쉽게 구름을 몰아내버리는 너의 옆모습에 넋을 잃고 바라볼 정도로 눈부신 미래

あぁ 世界は変わる
아. 세상은 변해.

ずっと目を凝らしていた 君が見ている世界がどんな色か知りたくて
계속 바라보고 있었어. 네가 보고 있는 세계가 어떤 색인지 알고싶어서

今なら信じられる 君が信じてくれた自分のこと 暗い夜でも
지금이라면 믿을 수 있어. 네가 믿어준 내 자신을. 어두운 밤이라해도

君を追う日々に 終わりが来ても 見えない手 繋いでいられるように
너를 뒤쫓아가는 하루하루에 끝이 온다고해도 보이지 않는 손을 잡고 있을 수 있도록..

君の光 宿して 新しい朝が来る 今日も世界は続く
너의 빛을 품고 새로운 아침이 와. 오늘도 세상은 계속 이어져.

明日の向こう 二人で覗いた 気付けば笑顔 似てきてる
내일의 저편을 둘이서 들여다봤어. 깨닫고보면 웃는 얼굴이 서로 닮아져가.

街のどこかで奇跡が起きてる 隣でただ笑っている 君の横顔
거리의 어딘가에서 기적이 일어나고 있어. 옆에서 그저 웃고 있는 너의 옆모습

魔法よりも確かな手を 繋いだなら
마법보다도 확실한 손을 붙잡아.

明日は来ると 雨のち晴れだと
내일은 온다며 비 온 뒤 맑음이라고 해도

簡単に信じられないって 睫を伏せて 雨雲を増やしていた もう さよなら
쉽게 믿을 수 없다며 눈을 내려깔면서 비구름을 늘리고 있었어. 이제는 안녕.

明日を呼ぼうと 晴れのち晴れだと
내일을 불러보자고 맑음 뒤에 맑음이라고

簡単に雲 払ってしまう 君の横顔 みとれるほど 眩しい未来
쉽게 구름을 몰아내버리는 너의 옆모습에 넋을 잃고 바라볼 정도로 눈부신 미래

あぁ 世界は変わる きっと変われる
아, 세상은 변해. 분명히 변할 수 있을거야. 

- 가사 출처 (by 페렐레 님) 

 

 

 

 

 

Comments